Conteúdo / Atalhos:
Portugal é um paraíso de nomes engraçados e com sentido duplo para nós, brasileiros.
Para deixar seu dia um pouco melhor, abaixo listamos os vinhos portugueses com os nomes mais engraçados e estranhos para você cair na risada. Aproveita!
Quais são os vinhos portugueses com os nomes mais engraçados?
Os vinhos portugueses com os nomes mais engraçados são:
- Vinha do Putto
- Morte dos Cabaços
- Chão das Rolas
- Buçaco
- Quinta da Pellada
- Quinta da Tapada do Barro
- Pinto
- Rapariga da Quinta
- Três Bagos
- Periquita
- Piranha
- Quintas do Cachão
- Monte das Abertas
- Vadio
- Cabeça de Burro
- Arrotos
- Arrogant.
O mais interessante é que alguns vinhos tem nomes engraçados de forma não proposital, como é o caso do Periquita.
Esse nada mais é que o nome da uva utilizada nesse rótulo português.
Porém, algumas marcas realmente usam nomes engraçados e até de duplo sentido simplesmente pelo marketing.
Por que, fala sério, você consegue entrar no mercado e não reparar em um vinho chamado Periquita? Quase impossível!
É um tipo de marketing muito efetivo, diga-se de passagem. E os brasileiros se divertem no meio de tudo isso, é claro.
Post Relacionado: Sonhar com vinho dá sorte ou azar? Veja os números da sorte para jogar na mega sena e na loteria
Quais são os vinhos portugueses com os nomes mais estranhos?
Os vinhos portugueses com os nomes mais estranhos são:
- Vinha do Putto
- Excomungado
- Quinta da Tapada do Barro
- Rapariga.
Quais são as uvas de nomes engraçados e estranhos de Portugal?
Os nomes das uvas mais engraçadas de Portugal são:
- Amor-não-me-deixes
- Tinta-de-escrever
- Olho-de-sapo
- Bastardinho
- Carrega-burros
- Esgana-raposa
- Donzelinho
- Coração-de-galo
- Esgana-cão
- Padeira
- Rabo-de-ovelha
- Pilongo
- Pé-de-perdiz
- Boal-cachudo
- Zé-do-Telheiro
- Chapeludo
- Carão-de-Moça
- Borrado-das-moscas
- Folgasão
- Dedo-de-dama
- Esganoso
- Rabigato
- Olho-de-lebre
- Marquinhas
- Pé-comprido
- Pera-de-bode.
Quais são os vinhos com os nomes mais estranhos?
Os vinhos com nomes mais estranhos são:
- Mil demônios
- Fat Bastard (gordo bastardo)
- Le Vin de Merde (vinho de merda)
- Cat’s Pee on Gooseberry Bush (Xixi de gato em um arbusto de groselha – dizem que o vinho realmente tem gosto de xixi de gato e groselha)
- Mosquita Muerta
- Mad Housewife (Dona de casa louca)
- Ménage à Trois (esse nem precisa de tradução)
- Blasted Church (Igreja bêbada)
- Chupacabra
- Ball Buster (uma gíria para quando a mulher questiona a virilidade do homem)
- Feisty Bitch (Vadia empoderada)
- Barefoot (Descalço)
- Mommy’s Time Out (Descanso da mamãe)
- Horas Ass (Bumbum de cavalo)
- Pinot Evil (Uma referência a uva e ao diabo)
- French Maid (Empregada francesa)
- Dark Side of The Moon (O lado escuro da Lua. Sim, é uma referência ao famosíssimo álbum da banda inglesa Pink Floyd)
- Fourplay (Preliminares)
- Excomungado
- Finca La Pica
- Cojón de Gato (Testículo de gato)
- Follador (Filho da puta)
- El Gordo del Circo
- Malo (Ruim ou mal)
- El Tramposo (O malandro)
- De Puta Madre (Filha da Puta)
- Malcriado.
Conclusão
E aí, qual foi o seu nome preferido? É quase impossível escolher um só, pode confessar.
São ótimas opções, uma mais engraçada e inusitada que a outra. É até engraçado pensar que os dois países falam português – levando em consideração a diferença entre uma língua e outra, é claro.